segunda-feira, 26 de janeiro de 2009

Uma correcção de um leitor sobre o "barlaque"

De um comentário deixado por um leitor (Obrigado, Sebastião!) à entrada sobre os "tais" e o seu papel no "barlaque":

«Os tais são (e eram) peça importante do pagamento do "barlaque" à família da noiva...»

Não. "Os tais são (e eram) peça importante" do ritual do "barlaque" que cabia (e cabe) a família da noiva oferecer à família do noivo, sublinho, oferecer à família do noivo juntamente com porcos e arroz. A parte que cabia (e cabe) à família do noivo no ritual de troca de bens - pois trata-se de uma troca de bens, e não um pagamento/compra da noiva (porque se se tratar de uma transacção, então, o noivo, repito, o noivo é igualmente objecto de compra da parte da família da noiva, porque o valor transacional de tais, varas de porco e sacas de arroz é equivalente ou em alguns casos ultrapassar o valor transacional dos bens entregues à família da noiva pela família do noivo)- são búfalos, cavalos, belak e espadas.

Cumprimentos.

Sebastião"

Mais uma vez: obrigado! A minha linguagem deu a ideia de que se trata de uma transação comercial de "compra e venda de propriedades" relativamente à mulher, o que não é verdade já que, a se-lo, seria quase caso de polícia... :-)

Sem comentários:

Enviar um comentário